DIALOGO SUI MINIMI SISTEMI. Il Sardo
- Hoc annu nu eusu pociu fai sa Festa de Sant’Antiògu
- O babbu, ma non si narara cust’annu ?
- Ma ete sesi narendi, si narara hoc annu; a mei mi d’e’ nau ‘nu preri, chi m’ari spiegau ca esti accomenti fueddanta is prerisi a s’antiga.
- Sì, o nonno, è in Latino, la lingua degli antichi Romani che è la lingua della Chiesa.
- Deu no’ du sciu, ma issu m’era spiegau aicci, ca’ nanca i Sardusu fueddanta accomenti is antigusu..
- Sì e ci sono altre Nazioni come la Francia e la Spagna che hanno Lingue derivanti dal Latino, vero Christian?
- Sì, e anche in Portogallo, in Romania e ....in Sardegna, tutte terre conquistate dai Romani, si parlano lingue che per questo sono dette Neolatine.
- O Christian anche il Sardo è una lingua? Non è un dialetto?
- No, no gli studiosi hanno dichiarato che in Sardegna ci sono almeno 2 lingue sarde e vari dialetti, che da esse derivano.
- Ma a voi ragazzi che cosa ve ne importa: tocca a sapere l’Italiano e le altre lingue, cioè l’Inglese, che serve dappertutto, invece Latino? Sardo? Antigallasa chi non serbinti a nudda,
- Ah bell’arrejonamentu! E sicchè deppeusu perdi su chi fustisi pu essi ogualisi ais atrusu, proprio ai cussusu chi non si ointi accantu a nosu.
- O babbooo, ma questo è il progresso e dobbiamo guardare avanti e il Sardo non serve a niente e anzi io mi vergogno pure che ci ho l’accento e me lo vorrei togliere.
-Ge ci arrinèscisi, ca candu fueddasa parisi a bortasa milanesa, a bortasa veneziana e a bortasa torinesa.
- Però mamma ha ragione nonno, fai ridere un po’ quando parli in italiano e non vuoi far capire che sei sarda e copi gli altri
- E aicci non se bella a fueddai in sardu e nimancu s’italianu e nàrasa “su prezzemulu” chi sicundu tui esti in sardu e” il picco” in Italianu.
- Perchè non si dice così?
- No signora in sardo si dice “su perdusemini” e in Italiano si dice “piccone”, mentre picco significa luogo alto.
- Nara Christian e di aundi beniri Narboni?
- Dal Latino “campo incolto”
- E PIarra
Dal Latino, “ pirarda” vuol dire esattamente pere secche, ma con la scoperta dell’America fu esteso ai nuovi pomodori che come le pere vennero da subito conservati...
- E “Sciroccu”?
- Sempre dal Latino “Siriacus” perchè gli antichi romani capivano che il vento di sud-est proveniva dalla Siria di allora.
- Senti Christian e da dove viene “loca” ?
- Questa volta dallo Spagnolo; vuol dire matta.
- Balla, propriu su fueddu po tui hasi ciccau filla mia!
Giada